Category Archives: Culture & Language

Challenges in Vietnamese Translation: Semantic and Cultural Factors

Translating from or into Vietnamese is a complex process, not just a simple transfer of words. The rich nature of the language and the depth of its culture create significant hurdles for translators. 1. The Flexibility and Polysemy of Vocabulary Vietnamese is a isolating (analytic) language, meaning words do not change form (inflect). This leads[…]

Culture & Language in Translation: When the Translator Becomes the Civilizational Bridge

Translation is far more than simply converting words from one language to another; it is a complex process of transferring meaning, nuance, and cultural context. In the field of translation, language and culture are two sides of the same coin. Separating them leads to sterile, inaccurate, or even profoundly misleading translations. Language as a “Container”[…]